Ads by Muslim Ad Network

Announcement

Collapse
No announcement yet.

The Qur'an Appreciation thread

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    The Qur'an Appreciation thread

    This thread is to help us all gain a better appreciation of the Holy Qur'an, insha Allah. We all know that the Quran is a literary miracle and is unsurpassed in the Arabic language. But knowing that it is so and understanding why are two very different things. So the idea of this thread is that if you know of something out of the ordinary in the Quran, language wise, which enhances its beauty, then you can post it here and we can all benefit from it. Hopefully the example I'm going to give will clarify what I mean. Any questions regarding the nahu, sarf, balagah etc. of the Quran can also be posted here and maybe someone can answer it.

    Allah (swt) says:

    قَالَ كَلا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
    فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
    أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِلَي


    Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).

    "So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;

    "'Send thou with us the Children of Israel.'"
    (26: 15-17)

    In this passage Allah (swt) is addressing the prophets Musa and Harun (as). So the words فَاذْهَبَا, فَأْتِيَا and فَقُولا are all in the dual form. (For those who may not know, the alif at the end indicates that it is dual.) So therefore the word رَسُولُ should also have been dual, right? But it is not, it is in the singular form and this is an exceptional case which is allowed because the word رَسُولُ can be used as a single, dual or plural word.

    Peace.
    "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
    (al-Baqarah: 143)

    Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

    #2
    Re: The Qur'an Appreciation thread

    Jazaakallah khayr :up:

    This is a really good idea of a topic, cos I have read a few things which I can post in here and these things are very good for us to increase us in loving the Quran more and in attachment to it and plus it is really interesting.

    There is a couple of topics in here which me and some people have done small commentaries and notes on some ayahs about the language and things (done some from surah hood, maryam, mu2minoon..)

    theres a few blogs with these kind of things in it aswell like arabicgems and fajr.wordpress.com

    lemme paste one which i was reading today from fajr its soo nice :inlove: subhanallah:

    Engraved with Teardrops



    Shaykh Muhammad al-Ameen al-Shanqeeti mentioned in his book Adhwaa’ al-Bayaan that from amongst the verses that give the most hope to a believer is:


    "“Then We gave the Book (the Quran) for inheritance to such of Our slaves whom We chose. Then of them are some who wrong their ownselves, and of them are some who follow a middle course, and of them are some who are, by Allah’s Leave, foremost in good deeds. That (inheritance of the Quran), that is indeed a great grace.” [al-Faatir: 32]"

    Allaah `azza wa jall makes it clear in this verse that the Ummah’s inheritance of the Book of Allaah is an indication that He subhaanahu wa ta’aala has chosen it above others, “Then We gave the Book (the Quran) for inheritance to such of Our slaves whom We chose”
    Then He clarified that they were of three groups.



    First: The dhaalim li-nafsihi - the one who oppresses and wrongs himself, he obeys Allaah and disobeys Him at times. About such a person, Allaah `azza wa jall has said





    “…they have mixed a deed that was righteous with another that was evil. Perhaps Allah will turn unto them in forgiveness…” [al-Tawbah: 102]



    Second: The muqtasid - the one who takes a middle path. He is the one that obeys Allaah and does not disobey Him, but yet he doesn’t draw closer to Him by the nawaafil (supererogatory deeds)

    Third: The saabiq bil-khayraat - the one who races to do righteous deeds and he is the one that performs the obligatory and avoids the muharramaat (forbidden acts) and he draws closer to Allaah with acts of obedience that are otherwise not mandatory.
    And this is the most correct interpretation regarding the 3 types of people in this verse.
    Then Allaah subhaanahu wa ta’aala promised all three of them everlasting Paradise as the next verse says:





    “‘And (Eden) Paradise will they enter, therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls, and their garments there will be of silk…” [al-Faatir: 33]


    This is where the importance of grammer comes in because the only way it is understood that all 3 types of the above people in this Ummah will enter Paradise is due to the letter waaw (و) in the word يدخلونها. This is called the waaw al-jam’ and it represents the action of 3 or more people, e.g:


    يدخل - He enters
    يدخلان - They (2 people only) enter
    يدخلون - They (pl. 3 or more) enter


    This is why some people say regarding the waaw in the above ayah: “حق لهذه الواو أن تكتب بماء العينين” - i.e. ‘this waaw has a right to be written with teardrops.’ And the fact that the first of the 3 types to be mentioned is the one who wrongs himself, brings the most hope to such a person in this Ummah.




    The people of knowledge differed as to why the dhaalim li-nafsihi (the one who wrongs himself) was mentioned prior to the the muqtasid (one taking a middle path) and the saabiq (one racing in good). Some of them said that the dhaalim was mentioned first so that he doesn’t despair and the saabiq was mentioned last so that he doesn’t become amazed at his deeds, rendering them vain.
    Others said that the dhaalim was preceded first because most of the people in Jannah are those who have wronged themselves and the ones who do not fall into disobedience are very few as is stated in the ayah:





    …except those who believe and do righteous good deeds, and they are few….” [Saad: 24]


    References:
    Info from: أضواء البيان في إيضاح القرآن بالقرآن - by Shaykh Muhammad al-Ameen al-Shanqeeti.


    source page is: http://fajr.wordpress.com/2007/09/03...ith-teardrops/ [its not mine i copied and pasted it, may Allah reward that sister her site is very beneficial masha allah]
    Last edited by .: Anna :.; 29-09-07, 09:51 PM. Reason: there was some pretty pictures but it didnt work :(
    .: Rufaida :.
    .:Fa Firroo Ila-llaah:.
    http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
    “People praise you for what they suppose is in you,
    but you must blame your soul for what you know is in you.”
    ~ Ibn Atallah

    Ramadan Activities for Children
    <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

    Comment


      #3
      Re: The Qur'an Appreciation thread

      Allah (swt) says:


      ذَلِكَ الْكِتَابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ

      "This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah."
      (2: 2)

      In this ayah Allah (swt) is speaking about the Holy Quran. He (swt) says that it is a guidance for the muttaqun. The translation says "This is the Book" but if you look to the Arabic you will see that the word used is "dhaalika." Now for asmaa' al-ishaarah (demonstrative pronouns) the word meaning "this" is "haadhaa". It is used for things which are nearby. The word "dhaalika" means "that" and it is used for things which are far away. So if the ayah was meant to say "this is the Book" then it should have been "haadhaa al-Kitaab", not "dhaalika al-Kitab" which translates as "that is the Book." So was the translator wrong in his translation? No, he was not because it is allowed in the Arabic language, to refer to something nearby with the word "dhaalika" in order to show honour and respect to the thing which is being spoken about. For example, if you introduce your father to someone and he is right next to you, it is permissible to say "dhaalika abee" rather than "haadhaa abee" in order to show respect to your father. So by Allah (swt) saying "dhaalika al-Kitaab" He is giving importance and honour to the Holy Quran. And one will not be able to pick this up just by reading the English translation.

      Another point on this ayah: if you look to the mushaf you will see that there are three dots in a triangle shape after the word "al-Kitaab" and again after the word "feehi". This means that the ayah can be read in one of the following two ways:

      ذَلِكَ الْكِتَابُ
      (stop)
      لا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
      or alternatively:

      ذَلِكَ الْكِتَابُ لا رَيْبَ فِيهِ
      (stop)
      هُدًى لِلْمُتَّقِينَ

      If read in the first way then the ayah would mean:
      "This is the Book. There is no doubt in it (and it is) a guidance for the muttaqun."

      If read in the second way then the meaning is:
      "This is the Book in which there is no doubt. (It is) a guidance for the muttaqun."

      The meaning is basically the same in both cases but there is a subtle difference. And there are various other such examples to be found, for instance in Surah al-Qadr.
      Last edited by the_middle_road; 27-02-12, 07:44 PM.
      "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
      (al-Baqarah: 143)

      Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

      Comment


        #4
        Re: The Qur'an Appreciation thread

        This is again from that sisters same blog and not from me

        Allaah `azza wa jall, says in Soorah al-Nisaa:

        “Whosoever intercedes for a good cause will have a ‘naseeb’ thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a ‘kifl’ of it. And Allah is Ever All-Able to do everything.” [al-Nisaa: 85]


        Let’s have a look at these 2 separate words (in bold)

        نصيبٌ


        كِفْلٌ



        They both mean the same thing – they both mean ‘portion’ or ‘a part of something’. Allaah `azza wa jall is informing us that the one who intercedes for a good or a bad cause will receive a portion of that deed written down for him. But why the 2 different words if they both mean the same thing?Well, do they mean exactly the same thing? Let’s take a look.
        The word ‘kifl’ is very ‘muhaddad’ – restricted and bounded. In language it means: a portion that is equal in all spheres, as they say النصيب المساوي –an equal portion, no shortcoming therein nor any ‘ziyaada’ – increase. Allaah `azza wa jall used this word here to inform us that the one who does intercede for an evil cause will only receive an equal portion thereof – there is no injustice. As He says in Soorah al-Ghaafir:



        “Whosoever does an evil deed, will not be requited except the like thereof…” [al-Ghaafir: 40]




        As for the word ‘naseeb’ then again it also means ‘portion’ but amazingly it has an added meaning of ‘ziyaada’ (increase) and that the portion can be multiplied. It is for this reason that when speaking of the reward/portion of the one who intercedes for a good cause, Allaah subhaanahu wa ta’aala uses the word ‘naseeb’.
        As is known, out the mercy, favour and generosity of Allaah, the reward for good deeds are multiplied by ten times and more (up to 700 times) whereas the evil deed is only written down once and this is highlighted ever so subtly and yet so profoundly in the simple ayah above: “Whosoever intercedes for a good cause will have a ‘naseeb’ thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a ‘kifl’ of it. And Allah is Ever All-Able to do everything.” [al-Nisaa: 85]


        It is for this reason that the above ayah in Soorah al-Ghaafir ends with…
        “Whosoever does an evil deed, will not be requited except the like thereof, and whosoever does a righteous deed, whether male or female and is a true believer, such will enter Paradise, where they will be provided therein without limit.” [al-Ghaafir: 40]
        .: Rufaida :.
        .:Fa Firroo Ila-llaah:.
        http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
        “People praise you for what they suppose is in you,
        but you must blame your soul for what you know is in you.”
        ~ Ibn Atallah

        Ramadan Activities for Children
        <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

        Comment


          #5
          Re: The Qur'an Appreciation thread

          Jazakillah khair for sharing Anna. I really liked that last one. :up:

          Do you by any chance know what Mizaan Sarfi is?
          "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
          (al-Baqarah: 143)

          Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

          Comment


            #6
            Re: The Qur'an Appreciation thread

            Originally posted by the_middle_road View Post
            Jazakillah khair for sharing Anna. I really liked that last one. :up:

            Do you by any chance know what Mizaan Sarfi is?
            erm no i dnt :( mizaan means weight or scales, sarf is a kind of grammar like nahw and sarf so unless it means a grammatical weight of some kind...
            that is a guess.
            if u know it please explain it insha allah
            .: Rufaida :.
            .:Fa Firroo Ila-llaah:.
            http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
            “People praise you for what they suppose is in you,
            but you must blame your soul for what you know is in you.”
            ~ Ibn Atallah

            Ramadan Activities for Children
            <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

            Comment


              #7
              Re: The Qur'an Appreciation thread

              Originally posted by .: Anna :. View Post
              erm no i dnt :( mizaan means weight or scales, sarf is a kind of grammar like nahw and sarf so unless it means a grammatical weight of some kind...
              that is a guess.
              if u know it please explain it insha allah
              No, I know what it means; there was just something I was wondering about concerning certain words in the Quran.

              Mizaan Sarfi: All words in Arabic (at least the majority) are formed on a certain pattern or scale. So the word Kataba is on the scale of Fa'ala (Fa Ain Laam), Kaataba is on the scale of Faa'ala (Faa Alif Ain Laam), Kaatib is on the scale of Faa'il and so on and so on. But there are some words in the Quran that I can't get to the scale of. I thought maybe you could help me out with it. :jkk: in any case.
              "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
              (al-Baqarah: 143)

              Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

              Comment


                #8
                Re: The Qur'an Appreciation thread

                Oooh that, yeah I do know that thing but didnt connect it with the name. Like when u say a word is 3ala wazn af3ala for example..

                yes if you post some words, put it in a dif thread we can all try to work on them? insha allah it will b beneficial to learn from it anyway
                .: Rufaida :.
                .:Fa Firroo Ila-llaah:.
                http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
                “People praise you for what they suppose is in you,
                but you must blame your soul for what you know is in you.”
                ~ Ibn Atallah

                Ramadan Activities for Children
                <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

                Comment


                  #9
                  Re: The Qur'an Appreciation thread

                  Allah (swt) says:


                  إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
                  Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help. (1: 5)

                  The most fundamental aspect of Islam is that of Tauhid - the oneness of Allah (swt). Nothing else is as important as this one concept. It thus the main theme of the Quran and this ayah makes an indirect reference to it.

                  A normal Arabic sentence might be: "Kataba Muhammad al-Darsa" - Muhammad wrote the lesson. In this sentence the first word is the verb (to write) the second one is the doer (Muhammad) and the last word is the object (the lesson). So in normal Arabic sentence structure the verb comes first and then the object. But in the ayah above the positions of the two are reversed: the object (Iyyaaka - You) is mentioned first and then the verb (Na'budu - we worship). And there is profound wisdom in this subtle difference. For in the normal sentence structure it is possible to add on more objects after the first. For example one could say: We worship the Father and the Son and the Holy Ghost. But when the object is placed first, then such a sentence is not possible. There can only be one object and more cannot be added on. That is why the translation is given as "Thee (alone) do we worship" even though the word "alone" is nowhere mentioned in the Arabic. So even the simple matter of the phrasing of the sentence has an effect on the meaning and it is here an allusion to the supreme Oneness of Allah (swt).
                  "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
                  (al-Baqarah: 143)

                  Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

                  Comment


                    #10
                    Re: The Qur'an Appreciation thread

                    Originally posted by .: Anna :. View Post
                    Oooh that, yeah I do know that thing but didnt connect it with the name. Like when u say a word is 3ala wazn af3ala for example..

                    yes if you post some words, put it in a dif thread we can all try to work on them? insha allah it will b beneficial to learn from it anyway
                    I'd rather keep it in this thread as it does have to do with the language aspect of the Quran.


                    وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَبِيٍّ إِلا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ
                    (7: 94)

                    In this ayah, what is the scale of the word in green? If you put it one the scale it comes to Yaffa'aloon (Yaa - Faa with Shaddah - 'Ain with Shaddah - Laam - Waw - Nun) right? But I don't think there is such a scale is there? My guess is that it is actually on the fifth form i.e. Yatafa'aloon (Yaa - Taa - Faa - 'Ain with Shaddah - Laam - Waw - Nun). What do you think? Because you do find in other ayat that the word is Yatadarra'oon. I hope all of this makes sense.
                    "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
                    (al-Baqarah: 143)

                    Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

                    Comment


                      #11
                      Re: The Qur'an Appreciation thread

                      It could be that like you said because for pronounciation sometimes a small ta may be changed to a big one or something like that... like the word idh6arra (compelled/forced) is from form 8 which should be ifta3ala but the dad is more compatible with the 6a?

                      Erm but if u ask Hekmaa to come in here he will probably be able to give u a proper answer on it insha allah
                      .: Rufaida :.
                      .:Fa Firroo Ila-llaah:.
                      http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
                      “People praise you for what they suppose is in you,
                      but you must blame your soul for what you know is in you.”
                      ~ Ibn Atallah

                      Ramadan Activities for Children
                      <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

                      Comment


                        #12
                        Re: The Qur'an Appreciation thread

                        I have got one point about Quran today, this one is from me not copy and paste so it is gonna be basic. [well i did hear the point somewhere before, like in some talk i think... i didnt make it up]

                        It is about this following ayah, about making dua:

                        وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِي وَلْيُؤْمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
                        AND IF My servants ask thee about Me - behold, I am near; I respond to the call of him who calls, whenever he calls unto Me: let them, then, respond unto Me, and believe in Me, so that they might follow the right way.
                        When you take this ayah and compare it with the other ayahs where Allah responds to things which the people asked about, you immediately notice one difference. Allah says {to rasoolallah :saw: } "Qul"... then the answer is given. For example:

                        يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأهِلَّةِ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوْاْ الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُواْ الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
                        THEY WILL ask thee about the new moons. Say: "They indicate the periods for [various doings of] mankind, including the pilgrimage." [165] However, piety does not consist in your entering houses from the rear, [as it were,] but truly pious is he who is conscious of God. [166] Hence, enter houses through their doors, and remain conscious of God, so that you might attain to a happy state.

                        Just to take the relevant parts of the ayahs, we see the pattern is like this:
                        يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأهِلَّةِ قُلْ
                        THEY WILL ask thee about the new moons. Say...
                        يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ
                        THEY WILL ask thee as to what they should spend on others. Say....
                        يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ
                        They will ask thee about fighting in the sacred month. Say.....
                        يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ
                        THEY WILL ask thee about intoxicants and games of chance. Say....
                        وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ
                        And they will ask thee about [how to deal with] orphans. Say....
                        وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ
                        AND THEY will ask thee about [woman's] monthly courses. Say...

                        All of these questions, they ask something, and it is [Oh Prophet] Say this and this....

                        But:


                        وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
                        AND IF My servants ask thee about Me - behold, I am near; I respond to the call of him who calls, whenever he calls unto Me

                        Not, if my servants ask you about me then say I am near... no, it is just if they ask you about me then I am near. This is the exception to the pattern, and Allah does not make exception for no reason. Every word or lack of word is there for a purpose so we can see that the omission of "qul" in this ayah must have a purpose, and the effect of not having this qul here is to make the saying more intimate between Allah and His servant. If we ask about Allah, He is near, He answers the one who makes dua. There is no intermediary in this and this structure of the ayah and omission of "qul" even emphasises this point about the nature of dua being a direct line between Allah and His servants, and His closeness to us. And the use of first person enhances this feeling of closeness with Allah aswell, and brings to mind his merciful and soft attributes as opposed to His majestic and glorious ones which you get from plural of majesty. This makes the servant feel at ease to approach their Lord in dua and turn to Him like a close friend, to trust Him and confide in Him :inlove:
                        .: Rufaida :.
                        .:Fa Firroo Ila-llaah:.
                        http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
                        “People praise you for what they suppose is in you,
                        but you must blame your soul for what you know is in you.”
                        ~ Ibn Atallah

                        Ramadan Activities for Children
                        <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

                        Comment


                          #13
                          Re: The Qur'an Appreciation thread

                          Originally posted by the_middle_road View Post
                          I'd rather keep it in this thread as it does have to do with the language aspect of the Quran.


                          وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَبِيٍّ إِلا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ
                          (7: 94)

                          In this ayah, what is the scale of the word in green? If you put it one the scale it comes to Yaffa'aloon (Yaa - Faa with Shaddah - 'Ain with Shaddah - Laam - Waw - Nun) right? But I don't think there is such a scale is there? My guess is that it is actually on the fifth form i.e. Yatafa'aloon (Yaa - Taa - Faa - 'Ain with Shaddah - Laam - Waw - Nun). What do you think? Because you do find in other ayat that the word is Yatadarra'oon. I hope all of this makes sense.
                          The مصدر is تضرّع therefore it is a 4 letter verb known as رباعي because of idghaam in the Quran the ت is dropped and it is used asيَضَّرَّعُونَ with the ت replaced withي and و ن added to the end make to it جمع مذكر و موء نث حاضر therefore my view is that it is 5th scale.

                          Apologies for the big post. Was trying to get the Arabic to look right, because i am just using this typing thing from the sticky section, well tricky.
                          If We Had Perfect Power Like Allah Subhanahu wa Ta 'ala To Determine Our Destinies, and Perfect Vision Like Allah Subhanahu wa Ta 'ala To See The Future and Know What Is Best For Us, We Would Choose Exactly The Fate That Allah Chose For Us.

                          Comment


                            #14
                            Re: The Qur'an Appreciation thread

                            Originally posted by Hekmaa View Post
                            The مصدر is تضرّع therefore it is a 4 letter verb known as رباعي because of idghaam in the Quran the ت is dropped and it is used asيَضَّرَّعُونَ with the ت replaced withي and و ن added to the end make to it جمع مذكر و موء نث حاضر therefore my view is that it is 5th scale.

                            Apologies for the big post. Was trying to get the Arabic to look right, because i am just using this typing thing from the sticky section, well tricky.
                            Don't you mean to say that it is a five letter verb? Isn't the three original letters Daad Raa 'Ain and then a Taa and Shaddah is added to make five? The thing I really wanted to know though is why the Taa changed to a Daad because usually when a change happens in a word there is a reason for that. But is it here just something to do with Quran recitation and not with grammar?

                            :jkk:
                            "And thus have We willed you to be a community of the middle way."
                            (al-Baqarah: 143)

                            Allahumma innaa na'udhu bika min an nushrika bika shai-an na'lamuh; wa nastaghfiruka limaa laa na'lam.

                            Comment


                              #15
                              Re: The Qur'an Appreciation thread

                              that is 5th scale not 5 letter verb... its always the 3 roots + ta plus shadda like tafa33ala. I dnt know if such a thing as 5 letter verb or not bt like when u have quadriteral ones, the four letters are all different and triliteral root cant b derived thats why its not in the normal scales but kept seperate as a four letter? i mean verbs like barhana (prove)for example
                              .: Rufaida :.
                              .:Fa Firroo Ila-llaah:.
                              http://s61.photobucket.com/albums/h6...th_Silence.jpg
                              “People praise you for what they suppose is in you,
                              but you must blame your soul for what you know is in you.”
                              ~ Ibn Atallah

                              Ramadan Activities for Children
                              <button id="tw_schedule_btn" class="tw-schedule-btn" style="padding: 4px 6px;position: absolute;left: 141px;top: 840px;background-color: #F7F7F7; background: linear-gradient(#FFF, #F0F0F0); border: 1px solid #CCC; color: #5F5F5F; cursor: pointer; font-weight: bold; text-shadow: 0 1px #FFF; white-space: nowrap;border-radius: 3px;font-size: 11px; display: none; z-index: 8675309">Schedule</button>

                              Comment

                              Working...
                              X