Ads by Muslim Ad Network

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Word of the Day

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • dhak1yya
    replied
    shukran li corrections :up:

    wa bidoon ash shams, ma fe noor fil 3alm
    and without the sun there is no light for the world

    Leave a comment:


  • .: Anna :.
    replied
    sis loose the first al and put a kaana in there ;)

    ashshamsu ba3eedatun min arDHinaa wa lakinnanaa nash3aru haraaratahaa kulla yawm(in)

    the sun is far from our earth but we feel its heat every day

    Leave a comment:


  • dhak1yya
    replied
    al hararra ash shams shadeeda jidden
    the heat of the sun was very strong

    Leave a comment:


  • peace2u
    replied
    Ash-Shams (it was a bit hot today)


    Peace

    Leave a comment:


  • dhak1yya
    replied
    get some book/tape things and play the tapes over and over :love: repeat the words, even if you don't know what they mean. Also, listen to Arabic tv or radio. :love: that should help get your brain tuned in to Arabic :love:

    Leave a comment:


  • .: Anna :.
    replied
    write them down ia and then revise them :)

    Leave a comment:


  • Ebony
    replied
    Nope. Just try to pick up phrases etc
    But nvr seem2 remember them :(

    Leave a comment:


  • .: Anna :.
    replied
    awww sis :(

    what methods have u tried 2 use 4 learning? are u doing it in a kind of systematic way at all?

    Leave a comment:


  • Ebony
    replied
    Im finding it so hard to learn

    Leave a comment:


  • .: Anna :.
    replied
    say mushaakil or mushkilaat cs i think u need the plural since u sed katheer (which btw shud b katheera)

    Leave a comment:


  • dhak1yya
    replied
    ahiyanan ashoof al akhbar wa ana hazeena jidden li'an fi muskila kethir basabab al capitalism wa Amrika wa Israeel

    (sorry I forgot the Arabic for capitalism but I know there is a word for it because we did it in class one time)

    Leave a comment:


  • baba
    replied
    bro thats a nice explanation masha allah u made it nice & clear :D

    ok... ahyaanan -

    ahyaanan adhhabu ma3a sadeeqaatee ila masjid regents park li salaatil jumu3a

    - anna

    Leave a comment:


  • Al-Nasser
    replied
    Originally posted by dhakiyya
    al injleezi wa al amriki ya(think)u "jihad" ya3ani "harb qudsi"

    the English and americans think jihad means "holy war"
    al injleezi wa al amriki ya3taqid an kalemat "jihad" ta3ani "harb Muqadasa"

    ya3taqid = believe (male)
    ta3taqid = believe (female)
    noun => e3tqad or 3aqeeda => both mean faith or belief (whichever is stronger in english)

    kalemat = word
    so it is like " the English and americans think that the word "jihad" means "holy war"

    Muqadasa = holy
    when used was "female" it must be "muqadsa"
    harb (female) Muqadasa = holy war
    ard (female) Muqadsa = holy land
    when it is used with male it is Muqadas
    ketab (male) Muqadas = holy book

    as for "Qudsi" ....i never read it being used with any other thing but "hadith qudsi"....never read it used to describe anything else (male or female)

    one more thing....don't use (Al Rasool Al Muqadas) to say "the holy prophet" because we don't say it like that it in arabic...not that it is wrong but it sounds extremely unfamiliar.

    Leave a comment:


  • dhak1yya
    replied
    shall we have a new word?

    aHiyanan = sometimes

    Leave a comment:


  • Khuzamah
    replied
    Originally posted by dhakiyya
    al injleezi wa al amriki ya(think)u "jihad" ya3ani "harb qudsi"

    the English and americans think jihad means "holy war"
    jihaad ya3ani najhadu fi sabeelillah

    jihad means we do jihad 4 the sake of allah

    Leave a comment:

Working...
X