+ Reply to Thread
Results 1 to 16 of 16

Thread: Hindi/Urdu Windows

  1. #1
    Odan Qurratulain is on a distinguished road
    Join Date
    May 2002
    Posts
    2,716
    Rep Power
    0

    Hindi/Urdu Windows

    Bill Gates was in Hyderabad a few months ago.
    He announced that Microsoft plans to release a windows version in
    Hindi/Urdu.

    Here are some Windows related terms that may be used in the
    Hindi/Urdu version of...

    Khidkiyan:

    Phaail = File
    Bachao = Save
    Aise Bachao = Save as
    Subko Bachao = Save All
    Mujhe Bachao = Help
    Dhoondo = Find
    Firse Dhoondo = Find Again
    Hilao = Move
    Daak = Mail
    Daakiya = Mailer
    Paas se dhekho = Zoom
    Duur se dhekho = Zoom Out
    Kholo = Open
    Bandh Karo = Close
    Naya = New
    Khatara = Old
    Badli Karo = Replace
    Bhaago = Run
    Chhaapo = Print
    Dekh Ke Chhaapo = Print Preview
    Kaapi = Copy
    Kaato = Cut
    Chipkao = Paste
    Payshul Chipkao = Paste Special
    Goli Maaro = Delete
    Nazaara = View
    Hathiyaar = Tools
    Hathiyaar Khambha = Toolbar
    Khuli Chaadar = Spreadsheet
    Iska Bhi Naam Nahin Aata = Database
    niklo= Exit
    Ped = Tree
    Thoso = Compress
    Chooha = mouse
    Tik-Tik Karo = Click
    Idhar-se-Udhar.Udhar-se-Idhar = Scrollbar

    Cheers !

    Humayun Lodhi
    Columbia, Missouri


    Rash-ke Firdous chaman hai apna,
    Hyderabad watan hai apna(not mine the authors)
    Please Re-update your Signature

  2. #2
    sysadmin ting baba has a reputation beyond repute baba's Avatar
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    London, UK
    Posts
    5,229
    Rep Power
    14
    I showed that to my brother's wife (she's Pakistani) and she couldn't stop laughing!
    respect refugees


  3. #3
    ~Viva AMS~ Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony has much to be proud of Ebony's Avatar
    Join Date
    Apr 2002
    Posts
    30,440
    Rep Power
    50
    ive had this b4, via email.


    Ws

  4. #4
    ~all growed up~ StickyPeas will become famous soon enough StickyPeas's Avatar
    Join Date
    May 2002
    Location
    in a bubble ¨°ºO
    Posts
    3,405
    Rep Power
    0

    hahahahahahahahaha
    sis that was wickeddddd!!!!!!
    hahahahahahahaahahahaaha
    hahahahahahahahaha
    hahahahahahahahaha


  5. #5
    Odan canute is on a distinguished road canute's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Posts
    2,020
    Rep Power
    0
    I don't get it - why is this so funny?

  6. #6
    Odan Qurratulain is on a distinguished road
    Join Date
    May 2002
    Posts
    2,716
    Rep Power
    0
    Originally posted by canute
    I don't get it - why is this so funny?
    If u knew urdu u would have gotten it
    its an urdu to english windows like how we would use urdu terms for the english ones, that is why is comes up as very hilarious
    Please Re-update your Signature

  7. #7
    Odan canute is on a distinguished road canute's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Posts
    2,020
    Rep Power
    0
    Well stupid me - of course I didn't get it, I don't speak Urdu!

  8. #8
    Odan Qurratulain is on a distinguished road
    Join Date
    May 2002
    Posts
    2,716
    Rep Power
    0
    smart Americans
    Please Re-update your Signature

  9. #9
    sysadmin ting baba has a reputation beyond repute baba's Avatar
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    London, UK
    Posts
    5,229
    Rep Power
    14
    Originally posted by canute
    Well stupid me - of course I didn't get it, I don't speak Urdu!
    To help you understand, the translations have been made literally and are kinda 'wrong'.

    For example, the translation given for "save" is "Bachao". "Bachao" is used when referring to people (e.g. "save me!"), not for storing files. The proper Urdu translation would be different.

    Some were funny as they were just downright silly, like the translation for "scrollbar": "Idhar-se-Udhar, Udhar-se-Idhar" which roughly means "go here, go there".

    If you get a Pakistani friend/relative to do the translations for you, then you'll find it funny too
    respect refugees


  10. #10
    Odan canute is on a distinguished road canute's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Posts
    2,020
    Rep Power
    0
    Thanks!

  11. #11
    sysadmin ting baba has a reputation beyond repute baba's Avatar
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    London, UK
    Posts
    5,229
    Rep Power
    14
    Wow, you read my post and replied in one minute - that must be a record! (or was it a reply to Qurratulain's post?)
    respect refugees


  12. #12
    Odan canute is on a distinguished road canute's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Posts
    2,020
    Rep Power
    0
    That was to yours... I should change my name to Speedy Gonzales?

  13. #13
    Odan Qurratulain is on a distinguished road
    Join Date
    May 2002
    Posts
    2,716
    Rep Power
    0

    Re: Hindi/Urdu Windows

    Allright I will translate this for u mr Canute as far as I can insha Allah

    Phaail = File
    Bachao = Save
    Aise Bachao = Save as (save someone like this)
    Subko Bachao = Save All (save everyone)
    Mujhe Bachao = Help (save me)
    Dhoondo = Find (search/ing for something someone)
    Firse Dhoondo = Find Again (search again)
    Hilao = Move
    Daak = Mail (post like mail u get at ur home adress)
    Daakiya = Mailer (postman)
    Paas se dhekho = Zoom (watch from close)
    Duur se dhekho = Zoom Out (watch from far)
    Kholo = Open
    Bandh Karo = Close
    Naya = New
    Khatara = Old (old rotten)
    Badli Karo = Replace
    Bhaago = Run
    Chhaapo = Print
    Dekh Ke Chhaapo = Print Preview (print after watching)
    Kaapi = Copy
    Kaato = Cut
    Chipkao = Paste
    Payshul Chipkao = Paste Special
    Goli Maaro = Delete (like shoot it)
    Nazaara = View
    Hathiyaar = Tools (like weapons)
    Hathiyaar Khambha = Toolbar
    Khuli Chaadar = Spreadsheet
    Iska Bhi Naam Nahin Aata = Database
    niklo= Exit(getting out)
    Ped = Tree
    Thoso = Compress
    Chooha = mouse (mice)
    Tik-Tik Karo = Click
    Idhar-se-Udhar.Udhar-se-Idhar = Scrollbar

    Cheers !
    Please Re-update your Signature

  14. #14
    Odan canute is on a distinguished road canute's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Posts
    2,020
    Rep Power
    0
    Thanks - kind of you to take the time to humor silly old me.

    I saw a documentary once about an IT company in India that was installing public internet portals in poor neighborhoods. It was basically a wall with a monitor and keyboard and roller mouse. It had an amazing effect. Groups of kids would come by - many never having used a computer or the internet before, and picked it up very quickly. Not having been exposed to the lingo before, they made up some of their own names for things. The hourglass was named for that drum-looking thing that Braman or Shiva holds in one of their hands ('scuze my ignorance, I don't know which one it was). But maybe Bill Gates and co. should have talked to kids to find out what words they would recommend?

  15. #15
    Senior Member pooya will become famous soon enough pooya's Avatar
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    here
    Posts
    275
    Rep Power
    0
    just a quick question- how mutually intelligible are hindu and urdu ? will one speaker have any difficulty understanding another ? or is it like bosnian/croatian/serbian where the three are essentially the same language but spoken by muslims/catholics/orthodox respectively ?

    also another question- this one about arabic (so much for a quick ?) . i've seen in various linguistic publications which list languages and number of speakers arabic listed seperately (such as 'yemeni arabic', 'morrocan arabic' , etc. )is spoken arabic that different everywhere ? i know that written arabic is pretty standard (in large part because of the Quran), but do any of you native arabic speakers have difficulty understanding another arab from other lands ?

    also how mutaully intellegible is arabic and hebrew ?

  16. #16
    Senior Member thekid is on a distinguished road
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    304
    Rep Power
    0
    Hindi and Urdu are mutually intelligible provided the speakers use simple words as these are common in both languages. Urdu was "created" when the persians, arabs and the sanskrit/hindi speaking people lived together in the asian subcontinent. Hindi was derived from sanskrit. So there are a lot of words, grammar which are common. If a speaker of either language starts using words which are err.....unique to that language instead of the common words then....

    I cant understand peotry in Urdu. And neither could an Urdu speaker understand poetry in hindi.

+ Reply to Thread

Similar Threads

  1. What Microsoft hides from you...
    By sajid in forum Digital Highway
    Replies: 3
    Last Post: 28-11-05, 01:46 AM
  2. Exclusive: Windows 2000 & Windows NT 4 Source Code Leaks
    By abdulhakeem in forum Digital Highway
    Replies: 4
    Last Post: 17-06-04, 03:16 AM
  3. Bill Gates, Entertainment God
    By abdulhakeem in forum Digital Highway
    Replies: 0
    Last Post: 13-03-04, 09:45 AM
  4. How can I reinstall Windows XP?
    By AhmedSyed in forum General
    Replies: 18
    Last Post: 17-01-04, 04:20 PM
  5. W32.Sobig.F@mm Removal Tool
    By sajid in forum General
    Replies: 5
    Last Post: 29-08-03, 05:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
Ummah Muslim Forum : Cheap Furniture: Coffee Tables: Furniture Stores: Bar Stools: TV Stands: Rhymes Of Praise: silk route jilbab: Hijab: : Web Islamic Newsletter Invalid Truth : Jannah Network: HalalPress | Create Your Own Free Blog: IslamicBoard Forums: Jannah Studios: