PDA

View Full Version : [Downloadable link] Anasheed 4 da Youngsters


Qassami
24-12-04, 01:41 PM
:start:

I was recently listening to few anasheed for children and though 'subhaan Allah, they sound better than the ones we listen to!'. So I will post some here, and others can also do, with the words/traslation of their meanings. And anyone can correct my poor command of Arabic :D

The first nasheed is by Aboo Alee and two young youths.

For the MP3 version:

http://www.abo-ali.com/mp3/hela_hob.mp3

For the RM version:

http://www.abo-ali.com/rm/hela_hob.rm

________________

The transliteration of the nasheed:

haelaa haelaa haelaa hub, mamaa wa babaa ramzel hubb
haelaa haelaa haelaa hub, mamaa wa babaa ramzel hubb

ma qala`alee aabadan laa, fee shay`een mahmaa aatlub
ma qala`alee aabadan laa, fee shay`een mahmaa aatlub

fee shay`een mahmaa aatlub

haelaa haelaa haelaa hub, mamaa wa babaa ramzel hubb
haelaa haelaa haelaa hub, mamaa wa babaa ramzel hubb

ma qala`alee aabadan laa, fee shay`een mahmaa aatlub
ma qala`alee aabadan laa, fee shay`een mahmaa aatlub

fee shay`een mahmaa aatlub

wa lithaa faana, ma`ahum dawman fee aafa`alee atta`adab,
wa ithaa talabbat mamaa shay`aan, a'aotea mamma ma tarqqab
wa ithaa qoltoo lee mamma qawlan, abba`daan abba`daan la akzeeb...

abba`daan abba`daan la akdheeb...
abba`daan abba`daan la akdheeb...

wa ithaa akhta`atoo, aqoloo annaa ya babba inyee muzneeb,
fa you'ssamehanee babba, tabba`an
fahoowaa haleemun, laa yaqdeeb

wa ithaa jaa ya'naamo habbebee, fee qourfahtehee laa al`aab
faa anaa a'arif annaa habbebee, fee kassbee maa`ashihee ya'kssab

wa'youa`almanee dhikraa Illaahee, fil makalee, aw fil mashrab
aandee dhokhulee, aandee khrowjee, fil malbasee, aw fil markab

wa you'zakuranee kulaa durossee, hattaa, hattaa laa arsud
fal ummaatu tarqqubanee najjman, yasd`uo fil ajwaa al tybb

ummee, ummee akkraamu Um
wa abbee, wa abbee afddalaa Abb

Yaa Rabbee ahfdhaum ya Rabb
Yaa Rabbee ahfdhaum ya Rabb

_____________
The English translation:

haelaa haelaa haelaa hub, My Mother & Father are the symbols of Love
haelaa haelaa haelaa hub, My Mother & Father are the symbols of Love

Never have they said to me No, on anything no matter how much I ask
Never have they said to me No, on anything no matter how much I ask

On anything no matter how much I ask

haelaa haelaa haelaa hub, My Mother & Father are the symbols of Love
haelaa haelaa haelaa hub, My Mother & Father are the symbols of Love

Never have they said to meNo, on anything no matter how much I ask
Never have they said to meNo, on anything no matter how much I ask

On anything no matter how much I ask

And for this reason, my behaviour towrds them is always duteous,
And if my Mother asked for something, I give my Mother what she wants,
And if I say anything to Mother, Never, ever will I lie

Never, ever will I lie
Never, ever will I lie

And if I wronged, I say O Father indeed I am guilty
Then Father forgives me, no doubt!
Since he is forbearing, never gets angry

And if my beloved goes to his room to rest, then I stop playing,
Since I know, that my beloved works hard for his earning

And he teaches me the Remmberance of my Lord, during my eating & drinking
During my entrence & goingouts.. during chnging and traviling

And he teaches me my school work; so that, so that I will never fail,
Since my mother is longing for me to be a Star, climbing the hights of Medical (profession)

My mother, my mother is the Noblest of mothers,
And my Father, my Father is best of Fathers

O my Lord, preserve them O Lord
O my Lord, preserve them O Lord

Stanley Stunodd
24-12-04, 01:47 PM
And if I wronged, I say O Father indeed I am guilty
Then Father forgives me, no doubt!
Since he is forbearing, never gets angry


This portion reminded me of a song from MY youth.

Liar !
I have sinned dear Father Father I have sinned
Try and help me Father
Won't you let me in? Liar
Nobody believes me Liar
Why don't they leave me alone?
Sire I have stolen stolen many times
Raised my voice in anger
When I know I never should
Liar oh ev'rybody deceives me
Liar why don't you leave me alone?

Liar I have sailed the seas
Liar from Mars to Mercury
Liar I have drunk the wine
Liar time after time
Liar you're lying to me
Liar you're lying to me
Father please forgive me
You know you'll never leave me
Please will you direct me in the right way
Liar liar liar liar
Liar that's what they keep calling me
Liar liar liar

Listen are you gonna listen?
Mama I'm gonna be your slave
All day long
Mama I'm gonna try behave
All day long
Mama gonna be your slave
All day long
I'm gonna serve you till your dying day
All day long
I'm gonna keep you till you dying day
All day long
I'm gonna kneel down by your side and pray
All day long and pray
All day long and pray
All day long all day long all day long
All day long all day long all day long

All day long all day long all day long
Liar liar they never let you win
Liar liar everything you do is sin
Liar nobody believes you
Liar they bring you down before you begin
Now let me tell you this
Now you know you could be dead before they let you

Qassami
24-12-04, 03:46 PM
Stan, mate, that's one sad song man! lol, c'mon this thread supposed to be of a cheerful nature:eek2: :D

Qassami
24-12-04, 03:57 PM
Nasheed: Eid Has Come

Link to listen/save: http://looolya.topcities.com/7aba7aba.rm

The nasheed is by a young munashidaa, from Egypt.

________________

The transliteration of the nasheed:

ganaa al e`id, we e`id saa`id aal muslimeen be`iznee ilaah
kabbranaa wa halalnaa, wa aolnaa laa ilahaa ilaa Allah

shofoo ayzaay al koon baa agmaal, shofoo ayzaay farhaan saa`id
a'nkaa dhanaa al atfaal na'saal, walaah eshtaanaa lak yaa e`id

ganaa al e`id, we e`id saa`id aal muslimeen be`iznee ilaah
kabbranaa wa halalnaa, wa aolnaa laa ilahaa ilaa Allah

laa laa laa, laa laa laa laa
laa laa laa, laa laa laa laa

margh khaditne, be hudnahaa
taayir maa`haa lil sehaab

aalbee anaa, malyaan hannaa
as`haab ah'baab aalaa kulee baab

margh khaditnee, be hudnahaa
taayir maa`haa lil sehaab

aalbee anaa, malyaan hannaa
as`haab ah'baab aalaa kulee baab

yaa Rabb khalee, ayamnaa e`id
ezaal ye walee, wil eed fil eed

asslee al'mahabbaa.. habbaa, habbaa
betzeed fil e`id, fil e`id betzeed

la la la al la la la la lalaa

yaa rait kamaan wa'yanaa caan,
kul tiffil muslim fil makaan

yaa rait kamaan wa'yanaa caan,
kul tiffil muslim fil makaan

hattaa al sa`adaa, tikoon zyadaa
wil kul ybaa sa`aaed farhaan

ganaa al e`id, we e`id saa`id aal muslimeen be`iznee ilaah
kabbranaa wa halalnaa, wa aolnaa laa ilahaa ilaa Allah

shofoo ayzaay al koon baa agmaal, shofoo ayzaay farhaan saa`id
a'nkaa dhanaa al atfaal na'saal, walaah eshtaanaa lak yaa e`id

ganaa al e`id, we e`id saa`id aal muslimeen be`iznee ilaah
kabbranaa wa halalnaa, wa aolnaa laa ilahaa ilaa Allah

_____________
The English translation:

Eid has come, a happy Eid to the Muslims - with the permssion of God!
Kabbrna (saying Allah Akbar) & halalnaa, saying La ilaha ila Allah

Look at how the world turned wonderful, how its happy and joyous
Regrading you, we the childern ask for... By God we've all missed you!

Eid has come, a happy Eid to the Muslims - with the permssion of God!
Kabbrna (saying Allah Akbar) & halalnaa, saying La ilaha ila Allah

Look at how the world turned wonderful, how its happy and joyous
Regrading you, we the childern ask for... By God we've all missed you!

laa laa laa, laa laa laa laa
laa laa laa, laa laa laa laa

The Roller-Coaster embraced me,
Flying with it to the sky

My heart is full of happiness,
Friends and close ones are in each doors

The Roller-Coaster embraced me,
Flying with it to the sky

My heart is full of happiness,
Friends and close ones are in each doors

O my Lord, make all our days Eid (of happines),
And whose upset, we take by our hands

Since affection... little by little,
It escalade in Eid, in Eid it escalade

la la la al la la la la lalaa

O how we wish, that with us will be,
All the Muslim childern in the same place

O how we wish, that with us will be,
All the Muslim childern in the same place

So that happiness, will overflow,
And all of us will be happy and joyful

Eid has come, a happy Eid to the Muslims - with the permssion of God!
Kabbrna (saying Allah Akbar) & halalnaa, saying La ilaha ila Allah

Look at how the world turned wonderful, how its happy and joyous
Regrading you, we the childern ask for... By God we've missed you!!

Eid has come, a happy Eid to the Muslims - with the permssion of God!
Kabbrna (saying Allah Akbar) & halalnaa, saying La ilaha ila Allah

Qassami
31-12-04, 09:30 PM
Nasheed: The Poor
Munashid/Artist: Aboo 'Abdul-Maalik
Album: The Youngsters (http://www.anashed.net/anashed/ashretah/al_ashbal.html)

To listen: http://www.anashed.net/audio/al_ashbal/al_fqeer.ram (http://www.anashed.net/audio/al_ashbal/al_fqeer.ram)
To save: http://www.anashed.net/audio/al_ashbal/al_fqeer.rm (http://www.anashed.net/audio/al_ashbal/al_fqeer.rm)

Translation:


Conversation between a son and a father:


Son: "Father! Did you notice, what I noiced?"

Father: "What did you notice?
Son: "I cannot find any trace of smell of my Mother's food "

Father: "May Allah Bless you! ur nose doesn't lie.
Indeed, ur mother never cooked today.. since she feels tired"

Son: "WHAT? So we're going to be hungry without the delicious Kabsa (rice & meat) of my Mother?

Father: "er.. No, no my Son... er you'll have to be patient.. and the Kabsha will reach you with the permission of God"

Son: "Father, doesn't hunger make you remmber of our brothers who are hungry these today - with no food or water?"

Father: "aai, Allahu al Musta`an (we ask Allah for help)


...end of the conversation...

I stood and stopped during my journey,
Upon a poor youth,



His garments were ripped -
During the hotness of the sun....



His eyes tells of a bitter a story,
Full of hardship.



Hands shaking,
His chest was thin.



I invted him to our house,
For a gathering full of good.



I let him eat from our bread,
And from our plentyful meat.



Gave him my gown,
Which was sprayed with pefrum.



So he said to me: "thank you, for ur hospitable givings"



My day always says, "be kind to the poor"
My day always says, "be kind to the poor"