PDA

View Full Version : [UFP] An Explanation to the Beautiful and Perfect Names of Allah


.: Anna :.
14-09-07, 02:08 PM
All of Allah's Names are beautiful and perfect

This is because they comprise perfect descriptions and attributes that contain absolutely no defect, they do not even suggest the mere possibility of a deficiency.

The Names of Allah are proper names and descriptions

They are proper names with respect to their referring to the essence or person of Allah and descriptions with respect to the meanings they carry.

The Names of Allah can only be known through revelation

This is because there is no way of the intellect independently coming to know of them.

The Names of Allah are not limited to a particular number

This is due to the authentic hadith of Ibn Masud reported by Ahmad and others in which the messenger of Allah :saw: said:

I ask you by every one of your names with which you have named yourself, or which you have revealed in your book, or taught to anyone of your creation, or which you have kept to yourself in the knowledge of the unseen.

It is not possible to confine those names that Allah has kept with Him in the knowledge of the unseen to a particular number or to encompass them. A for the hadith which mentions 99 names its meaning is that whoever memorises, understands and implements in his daily life, this number of names will enter Paradise.

Explanation of the names for today:

http://img263.imageshack.us/img263/9125/001jb5.gif http://img520.imageshack.us/img520/9555/002be5.gif

These names are close in meaning, and others with a similiar meaning are al-barr (the generous), al kareem (the kind), al jawwaad (the bestower of good), ar ra2oof (the kind) and al wahhaab (the bestower): All of them point to describing the Lord with mercy, generosity and kindess. They point to the great expanse of His mercy and gifts that encompass all that is in existance, being granted in accordance to the dictates of his wisdom. The believers have been singled out for this and they are granted a goodly portion of this as Allah said:

وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ

My mercy encompasses all things and I shall decree it for those who have taqwa

All blessings and the various aspects of beneficience are from the effects of his mercy, generosity and kindness just as all the beneficience in this world and the hereafter is from the effects of His mercy.

الرَّحْمَنُ
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
خَلَقَ الْإِنسَانَ
Ar-Rahman. He taught the Qur'an and created mankind.
[surat ur rahman]

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّه رَؤُوفٌ رَحِيمٌ
And had it not been for the grace of Allah and His mercy on you [Allah would have hastened the punishment]. And that Allah is Ra'uf, Rahim.
[surat an noor]

http://img263.imageshack.us/img263/5928/003me0.gif

He is described with the attribute of being the master and owner. These are attributes describing His grandeur, glory and majesty, omnipotence and His governance and regulation of the affairs. He is the one who directs all of the affairs to do with creation, command and recompense. To Him belongs the whole of creation, all of it is subservient to Him, owned by Him and in continuous need of Him.

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا

Then high exaltedbe Allah, al Malik, the Truth. Do not be in haste with the Quran before its revelation is completed to you and say "My Lord increase me in knowledge."
[Surah Taha]

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِي
Say: Oh Allah! Malik of the kingdom, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty from whom You will. You exalt whom You will and You humiliate whom You will. In your hand is [all] good, indeed You have power over all things.
[Surat Al Imran]

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Alladhi lahu-l-Mulk (The one to whom belongs the dominion) of the heavens and the earth! And Allah is witness over everything.
[Surat al Burooj]

http://img263.imageshack.us/img263/1714/004rr1.gif

The one who is far greater and far removed from any imperfection, of that He resembles any of His creation. Hence he is far removed from any defect just as He is far removed from anything resembling Him or coming close to resembling Him in any of His attributes of perfection.

Al Quddoos is similar in meaning to as-Salam in that they both negate any form of imperfection while at the same time including unlimited perfection in every way. This is because when deficiency has been removed then all the remains in perfection.

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Whatsoever is in the heavens and the earth glorfies Allah - The king, al Quddoos, the Almighty, the All-wise
[Surat al Jumuah]
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

He is Allah, other than whom none has the right to be worshipped. The King, the Holy, The Perfect Peace, the Giver of Security, the Ever-Watcher, the Almighty, the Compeller, the Supreme. Glory to Allah! [High is He] above all that they associate as partners to Him.
[Surat al Hashr]

-Information is from "An Explanation to the Beautiful and Perfect Names of Allah" by Shaykh Nasir As-sadi, so for more you can read this book or any book on this topic which you have in your house insha Allah -

.: Anna :.
15-09-07, 02:07 PM
http://img489.imageshack.us/img489/7715/005sz1.gif
This name is similar in meaning to that of al Quddoos. The one who is far greater and far removed from any imperfection, of that He resembles any of His creation. Hence he is far removed from any defect just as He is far removed from anything resembling Him or coming close to resembling Him in any of His attributes of perfection.
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
There is nothing like Him.
[Surat ash-Shura]

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
There is no one equal to or comparable to Him.
[Surat al Ikhlas]
هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا
Do you know of any who is similar to Him?
[Surah Maryam]
فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً
Then do not set up rivals to Allah
[Surat al Baqara]

http://img292.imageshack.us/img292/2274/006cp4.gif
The Giver of Security.
The One who has praised Himself with perfect attributes and with the perfection of magnificence and beauty. The one who sent His messengers and revealed His books along with signs and clear proofs. The One who testified to the truth of His messengers by giving them every sign and proof that would certify the truth of what they came with.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
He is Allah, other than whom none has the right to be worshipped. The King, the Holy, The Perfect Peace, the Giver of Security, the Ever-Watcher, the Almighty, the Compeller, the Supreme. Glory to Allah! [High is He] above all that they associate as partners to Him.
[Al Hashr]


http://img168.imageshack.us/img168/9494/007vq8.gif
The Ever Watching.
The one who sees all the hidden matters, all that the hearts keep concealed, the one whose knowledge encompasses everything.

[see the ayah from above, in surat al Hashr]

http://img92.imageshack.us/img92/9104/008al3.gif
The Almighty.
The one to whom belongs might and honour in its entirety, the might and honour of strength, of conquest and of prevention. He has prevented any of His creation from encompassing and grasping Him. He is omnipotent over everything that is in existance, the whole of creation is subject and indebted to Him, yielding before His greatness.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
[It will be said]"Seize him and drag him into the midst of the blazing fire. Then pour over his head the torment of boiling water. Taste you this! Indeed you were [pretending to be] al Aziz, the kind!
[Surat ad Dukhan]

الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
The one who has created death and life that He may test which of you is best in deed, He is al-Aziz, the Ever forgiving.
[Surat al Mulk]

.: Anna :.
16-09-07, 12:42 PM
http://img292.imageshack.us/img292/1443/009bp9.gif

This includes the meaning of al Ali and al Ala, the meaning of al Qahhar and the meaning of ar-rauf. The one who kindly treats and cures dejected hearts, the one who strengths the weak and impotent, the one who protects and shelters those who resort to Him and seek refuge with Him.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

He is Allah, other than whom none has the right to be worshipped. The King, the Holy, The Perfect Peace, the Giver of Security, the Ever-Watcher, the Almighty, the Compeller, the Supreme. Glory to Allah! [High is He] above all that they associate as partners to Him.
[Surat al Hashr]

http://img292.imageshack.us/img292/6281/010az9.gif
The Supreme.
The one who is above any evil, defect and deficiency due to His greatness and grandeur.

See ayah from Surat al Hashr above
http://img80.imageshack.us/img80/9077/011bp6.gifhttp://img292.imageshack.us/img292/9876/012ol1.gif

The meanings of these two attributes is similar. The Creator and The Evolver/Originator. They are also close to Al Musawwir, the bestower of forms. The one who created all that is in existance and originated it, who made everything correct and in its place in accordance to the dictates of His wisdom, who shaped everything by virtue of His praise and wisdom. He is continuously doing so.

See ayah from Surat al Hashr above.

.: Anna :.
17-09-07, 05:57 AM
http://img292.imageshack.us/img292/8863/013yy6.gif
The Bestower of Forms. This meaning is similar to what was described above under "al Khaliq" and "al Baary"

هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
He is Allah, the Creator, the Originator, the Bestower of Forms. To Him belong the Most Beautiful Names. All that is in the heavens and the earth glorify Him. He is the almighty, the All-Wise
[Surat al Hashr]
http://img292.imageshack.us/img292/7075/014ks0.gif
The All Forgiving.
This name is similar in meaning to al-'afuww and al ghafoor. This is the one who was, and is, known with the attribute of forgiveness. The one who was, and is, described as showing forgiveness and clemency to His servants. Everyone is in dire need of His forgiveness just as they are in dire need of His mercy and kindness. Allah has promised forgiveness to the one who fulfils its conditions. He says:

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى
And indeed I am All Forgiving to him who repents, believes and does righteous deeds and then remains constant in doing them.
[Surah TaHa]

http://img178.imageshack.us/img178/935/015xo2.gif
The Subduer.
This name is similar to al Qaahir , The Irresistible. The one who has subdued everything. The one before whom the whole creation has humbled itself, and submitted before His grandeur, power and perfect strength.

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىَ إِذَا جَاء أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ
And He is al Qahir above His servants. He sends guardians [writing all of your deeds] over you, until when death approaches one of you, Our Messengers take his soul and they never neglect their duty.
[Surat al An'am]

http://img178.imageshack.us/img178/4228/016zq4.gif
The Bestower.
This name, along with others previously mentioned such as Ar rahman, Ar raheem, Al Barr, Al Kareem, Al Jawwad and Ar Rauf, points towards the mercy, generosity and kindness of Allah. As previously explained under the heading of Ar Rahman and Ar Raheem.

رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
[they say]: "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us mercy from You. Truly you are al-Wahhab (the bestower.)"
[Surah Aali Imran]

.: Anna :.
18-09-07, 01:46 PM
http://img232.imageshack.us/img232/6428/017pi7.gif
The one who provides for all his servants. There is not a creature on the earth except that Allah provides for it. His providing for servants is two types:
1) General provision which extends to the righteous and the sinner, the first and the last. This is the provision required by the bodies,
2) The specific provision - this being granted to the hearts, nourishing them with knowledge and faith. Also the lawful provision which has been appointed for the benefit of the religion, this being specific to the believers and apportioned in accordance to their differing levels and what His wisdom and mercy dictate.

قُلْ تَعَالَوْاْ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلاَدَكُم مِّنْ إمْلاَقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلاَ تَقْرَبُواْ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Say: Come I will recite to you what your Lord has prohibited you from: Join not anything in worship with Him; be good and dutiful to your parents; kill not your children because of poverty - we provide sustenance for you and for them; come not near shameful sins whether openly or secretly; kill not anyone who Allah has forbidden except for a just cause. This He has commanded you that you may understand.
[Surat al an'am]

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
I created man and jinn only that they may worship Me. I seek not provisions from them nor do I ask that they feed Me. Indeed Allah is the provider, the owner of strength, the powerful.
[Surat adh dhariyat]
http://img232.imageshack.us/img232/7347/018eh6.gif
The Judge, The opener.
The one who will judge between His servants through His laws of the Shariah. His laws of decree and His laws of recompense. The one who opens the eyes of those who are truthful and sincere through his kindness. The one who opens their hearts so that they can know Him, love Him and repent to Him. He opens doors of mercy and sustenance for His servants and provides them the means of attaining good both in this life and the hereafter.
مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Whatever grace God opens up to man, none can withhold it; and whatever He withholds, none can henceforth release: for He alone is almighty, truly wise.
[Surah Fatir]
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ
Say: “Our Sustainer will bring us all together [on Judgment Day], and then He will lay open the truth between us, in justice - for He alone is the One who opens all truth, the All-Knowing!”
[Surah Saba]
http://img232.imageshack.us/img232/1601/019sz2.gif
This is similar in meaning to Al Khabir, the all aware. He is the one who knowledge encompasses all the outward and hidden matters, the open and the secret, all those things that must necessarily occur, all those things that are impossible to occur and all those things that can possibly occur. He knows the affairs of the whole creation, of the past, the present and the future. There is absolutely nothing that is hidden from Him.
إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
Verily, with God alone rests the knowledge of when the Last Hour will come: and He [it is who] sends down rain; and He [alone] knows what is in the wombs: whereas no one knows what he will reap tomorrow, and no one knows in what land he will die, Verily. God [alone] is all-knowing, all-aware
[Surah Luqman]
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
O men! Behold, We have created you all out of a male and a female, and have made you into nations and tribes, so that you might come to know one another. Verily, the noblest of you in the sight of God is the one who is most deeply conscious of Him. Behold, God is all-knowing, all-aware
[Surat al Hujurat]

.: Anna :.
20-09-07, 10:52 PM
http://img292.imageshack.us/img292/6325/020gl1.gifhttp://img181.imageshack.us/img181/814/021bo7.gif
The Taker, The Extender
The one who takes the provisions and the souls, the one who gives provisions freely and gives life to the hearts - all of this in compliance to His wisdom and mercy.
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Who is it that will offer up unto God a goodly loan, which He will amply repay, with manifold increase? For, God takes away, and He gives abundantly; and it is unto Him that you shall be brought back.
[surah Baqara]


http://img292.imageshack.us/img292/8628/022kn2.gifhttp://img216.imageshack.us/img216/2823/023rs0.gif
The is not an explanation of these two in the book we are working from, but the basic meaning of it is that Allah is the one who makes people low and raises people up. This can be in reference to their statuses or something else

.: Anna :.
21-09-07, 01:02 PM
http://img215.imageshack.us/img215/179/024yb9.gifhttp://img297.imageshack.us/img297/6334/025mj0.gif
Again the book does not give a commentary for these. The basic meaning is that Allah gives honour and dishonour to who He wills.
http://img216.imageshack.us/img216/6687/026jt7.gif
The one who hears all sounds and voices, in all of their different languages and all of their many and various needs.
فَإِنْ آمَنُواْ بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And if [others] come to believe in the way you believe, they will indeed find themselves on the right path; and if they turn away, it is but they who will be deeply in the wrong, and God will protect thee from them: for He alone is all-hearing, all-knowing.
http://img297.imageshack.us/img297/8039/027kq4.gif
The one who sees all things even if they be insignificant and minute. He sees the black ant on a black stone in a black night. He sees what is below the seventh earth and what is above the seventh heaven. He is also Hearing and Seeing of those who deserve recompense, in accordance to the dictates of His wisdom.
قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
Say: "Shall I tell you of better things than those [earthly joys]? For the God-conscious there are, with their Sustainer, gardens through which running waters flow, therein to abide, and spouses pure, and God's goodly acceptance." And God sees all that is in [the hearts of] His servants
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
But [bear in mind that] neither your kinsfolk nor [even] your own children will be of any benefit to you on Resurrection Day, [for then] He will decide between you [on your merit alone]: and God sees all that you do.

.: Anna :.
23-09-07, 05:03 PM
http://img217.imageshack.us/img217/655/028vv3.gifhttp://img215.imageshack.us/img215/8374/029ni9.gif
The one who judges between His servants in this life and the Hereafter with His justice and fairness. He will not oppress anyone to the extent of an atoms weight and none will be made to carry the encumbrance of another. No servant will be recompensed in a way which is greater than the magnitude of his sin, he will be given only what he deserves. Not a single person's right will be denied him, He is the Just in His regulation and decree.
إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Indeed my Lord is upon the straight path
[surah Hood]

قُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ
Say: "Behold, I take my stand on a clear evidence from my Sustainer-and [so] it is to Him that you are giving the lie! Not in my power is that which [in your ignorance] you so hastily demand: judgment rests with none but God. He shall declare the truth, since it is He who is the best judge between truth and falsehood."
[Surah An'am]
http://img217.imageshack.us/img217/5538/030ou4.gif
The Most Subtle, The Kind
The one whose knowledge encompasses all the secret and hidden matters, the one who is aware of all that is hidden [in the deepest depths of the heavens and the earth] and is aware of everything down to the most minute and finest detail. The one who is kind to his believing servants, guiding them to that which would benefit them and aid them via means that they are not aware, this by His kindness and benefience. It also carries the meaning of Al Khabeer and Ar-ra'oof
لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
No human vision can encompass Him, whereas He encompasses all human vision: for He alone is unfathomable, all-aware
[Surah An'am]
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
Art thou not aware that it’s God who sends down water from the skies, whereupon the earth becomes green? Verily, God is unfathomable [in His wisdom], all-aware.
[Surat al Hajj]
http://img215.imageshack.us/img215/7053/031wf9.gif
This is similar in meaning to Al Aleem as explained above: the all aware. He is the one who knowledge encompasses all the outward and hidden matters, the open and the secret, all those things that must necessarily occur, all those things that are impossible to occur and all those things that can possibly occur. He knows the affairs of the whole creation, of the past, the present and the future. There is absolutely nothing that is hidden from Him

.: Anna :.
24-09-07, 08:01 PM
http://img166.imageshack.us/img166/1525/032ff6.gif
The one who bestows favours both outward and inward, lavishly to His creation despite their many acts of disobedience and transgression. He is gentle upon those who disobey him and in censuring them so that perchance they may repent and gives them respite so that they may become penitent.
هُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
And know that God knows what is in your minds, and therefore remain conscious of Him; and know, too, that God is much-forgiving, forbearing.
[Al Baqara]
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
If you offer up to God a goodly loan, He will amply repay you for it, and will forgive you your sins: for God is ever responsive to gratitude, forbearing,
[Taghabun]
http://img146.imageshack.us/img146/4959/033kh7.gif
This name is similar in meaning to Al Majeed, Al Kabeer and Al Jaleel. He is described with the Attributes of glory, grandeur, greatness and magnificence. He is the One who is greater, more exalted and more magnificent than anything. He is glorified and magnified in the hearts of His friends and close ones, their hearts overflow with His greatness and magnificence, submission to Him and humility before His grandeur.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Extol, then, the limitless glory of thy Sus*tainer’s mighty name!
http://img166.imageshack.us/img166/4112/034kq2.gif
This is similar to al Ghaffaar described previously.
http://img146.imageshack.us/img146/5218/035ze4.gif
The one who recognises and rewards the small quantity of actions and the one who forgives the large quanity of sins. He is the one who multiplies the rewards of His sincere servants manifold without any measure. He is the one who recognises and rewards those who give thanks to Him and remembers the one who remembers Him. Whoever seeks to get close to Him by doing any righteous action, Allah draws closer to him by a greater degree.
إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
[Hence,] behold, As-Safa and Al-Marwah are among the symbols set up by God; [126] (http://www.islamicity.com/Quransearch/action.lasso.asp?-database=Quran&-Table=tblMasterTranslit&-Response=Sreply1.asp&-Error=SReply1.asp&-MaxRecords=25&-token=Asad%7C%7C%3Cta%3Etrue%3C/ta%3E%3Ctt%3Etrue%3C/tt%3E%3Cts%3Etrue%3C/ts%3E%3Cdc%3Etrue%3C/dc%3E%3Ctx%3Etrue%3C/tx%3E%3Cal%3Etrue%3C/al%3E&-op=qrange&CV=2:158&-sortorder=Ascend&-sortfield=cv&-Search#) and thus, no wrong does he who, having come to the Temple on pilgrimage or on a pious visit, strides to and fro between these two: [127] (http://www.islamicity.com/Quransearch/action.lasso.asp?-database=Quran&-Table=tblMasterTranslit&-Response=Sreply1.asp&-Error=SReply1.asp&-MaxRecords=25&-token=Asad%7C%7C%3Cta%3Etrue%3C/ta%3E%3Ctt%3Etrue%3C/tt%3E%3Cts%3Etrue%3C/ts%3E%3Cdc%3Etrue%3C/dc%3E%3Ctx%3Etrue%3C/tx%3E%3Cal%3Etrue%3C/al%3E&-op=qrange&CV=2:158&-sortorder=Ascend&-sortfield=cv&-Search#) for, if one does more good than he is bound to do-behold, God is responsive to gratitude, all-knowing.
[Al Baqara]

.: Anna :.
25-09-07, 01:20 PM
http://img215.imageshack.us/img215/3403/036bb4.gif
The name is similar to Al 'Ala. To Him belongs highness in all of its aspects, highness of His person, highness of His attributes and esteem, highness of his strength and power. He is the one who has risen over His throne and the one who has encompassed the dominion. He is the one in whom all the attributes of greatness, grandeur, magnificence and beauty find perfection and fulfilment.
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
His is all that is in the heavens and all that is on earth; and most exalted, tremendous is He.
http://img217.imageshack.us/img217/636/037qt1.gif
This is similar in meaning to al Adheem described in yesterdays
http://img217.imageshack.us/img217/7870/038eb3.gif
The guardian. This is similar to Al Haafidh. The one who protects and preserves what He created and whose knowledge encompasses all that He brought into existance. The one who protects His friends from falling into sins and the destructive matters. The one who is kind to them during their periods of activity and rest. The one who accounts the actions of the servants and their rewards.
قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلاَّ كَمَا أَمِنتُكُمْ عَلَى أَخِيهِ مِن قَبْلُ فَاللّهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
[Jacob] replied: "Shall I trust you with him in the same way as I trusted you with his brother (Joseph] aforetime? [Nay,] but God's guardianship is better [than yours], for He is the most merciful of the merciful!"
http://img169.imageshack.us/img169/2039/039ln1.gif
The one who provides everything that is in existance with that which would strengthen it, who provides its nourishment and directs it howsoever He wills in accordance to His wisdom and praise.
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا
Whoever rallies to a good cause shall have a share in its blessings; and whoever rallies to an evil cause shall be answerable for his part in it: for, indeed, God watches over everything

.: Anna :.
26-09-07, 01:58 PM
http://img264.imageshack.us/img264/8048/040jq5.gif
The one who is All Knowing of His servants and sufficient for those who put their trust in Him. The one who recompenses his servants with either good or bad based upon His wisdom and knowledge of the finest details of their actions.
وَإِذَا حُيِّيْتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّواْ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
But when you are greeted with a greeting [of peace], answer with an even better greeting, or [at least] with the like thereof. Verily, God keeps count indeed of all things.
http://img227.imageshack.us/img227/6039/041kx7.gif
This is similar to Al Majid, Al Kabir and Al Adhim described previously, to do with attributes of majesty.
http://img264.imageshack.us/img264/4127/042ut1.gif
This is similar to Ar rahman, Ar rahim, al barr, al jawad, ar rauf and al wahhab as described previously, do to with attributes of kindness, mercy and generosity
http://img206.imageshack.us/img206/7172/043tb1.gif
The one who sees what is hidden in the hearts, the one who charges every soul for what it earned, the one who preserves all that is in creation and regulates them with the best of organisation and the most complete and perfect planing.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
O MANKIND! Be conscious of your Sustainer, who has created you out of one living entity, and out of it created its mate, and out of the two spread abroad a multitude of men and women. And remain conscious of God, in whose name you demand [your rights] from one another, and of these ties of kinship. Verily, God is ever watchful over you!

.: Anna :.
28-09-07, 12:30 PM
http://img215.imageshack.us/img215/9341/044vr8.gif
The Answerer. He is close to everybody, this closeness being two types:
1.) The general closeness which means, His being close to everyone with respect to His knowledge, awareness, seeing, witnessing and encompassing
2.) The specific closeness which is specific to His worshippers, those who ask of Him and those who love Him. The reality of this type of closeness cant be comprehended, all we can see is its resultant effects - His kindness to His servants, His aiding them and His making them to be firm upon the straight path.
From the consequences of this closeness is His answering those who supplicate to Him and His granting them the ability to be penitent. He is the One who answers, in a general sense, those who suppicate to Him whoever they may be, wherever they may be and whatever condition they may be in as He has promised. He is the One who answers, in a specific sense, those who love Him, those who imitate and follow His Shariah. He is also the one who answers the one in dire need and those who have given up all hope of being answered by the creation and therefore their connection to Him has strengthened in terms of hope, love and fear.
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِي وَلْيُؤْمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
AND IF My servants ask thee about Me - behold, I am near; I respond to the call of him who calls, whenever he calls unto Me: let them, then, respond unto Me, and believe in Me, so that they might follow the right way
وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ
AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother Salih. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. He brought you into being out of the earth, and made you thrive thereon. Ask Him, therefore, to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance-for, verily, my Sustainer is ever-near, responding [to the call of whoever calls unto Him]!
http://img237.imageshack.us/img237/3150/045ii5.gif
The Vast
He is the one who is vast with respect to His attributes and qualities and those things linked to them. This is from the point of view that none can enumerate His praise and He deserves rather He is as He has praised Himself. Vast in grandeur, authority and dominion, vast in bestowing grace and good, great in majesty and nobility.
مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
THE PARABLE of those who spend their possessions for the sake of God is that of a grain out of which grow seven ears, in every ear a hundred grains: for God grants manifold increase unto whom He wills; and God is infinite, all-knowing.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ يَخَافُونَ لَوْمَةَ لآئِمٍ ذَلِكَ فَضْلُ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
O you who have attained to faith! If you ever abandon your faith," God will in time bring forth [in your stead] people whom He loves and who love Him - humble towards the believers, proud towards all who deny the truth: [people] who strive hard in God's cause, and do not fear to be censured by anyone who might censure them: such is God's favour, which He grants unto whom He wills. And God is infinite, all-knowing.
http://img292.imageshack.us/img292/3528/046mq5.gif
He is the one to whom belongs the highest wisdom, the one who is all wise in His creating and ordering, the one who made well everything that He created.
وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
But for people who have inner certainty, who could be a better law-giver than God?
Therefore He has created nothing out of mere frivolity and He has legislated nothing that is vain and of no use.
He is the one to whom belongs the judgement in the beginning and the end. He has three areas of ruling that nothing else has a share in.He rules over His servants with respect to His law, His decree and His recompense.
Wisdom is to put something in its correct place.
لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَلِلّهِ الْمَثَلُ الأَعْلَىَ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
[Thus it is that] the attribute of evil applies to all who do not believe in the life to come -whereas unto God applies the attribute of all that is most sublime: for He alone is almighty, truly wise!
http://img237.imageshack.us/img237/3469/047fk9.gif
The one who loves His prophets and His messengers and those who follow them, and they in turn love Him. He is more beloved to them than anything else. Their hearts have been filled with love of Him, their tongues are constantly moist with praising Him and their hearts are always drawn to Him in love, sincerity and repentence.
وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ
Hence, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - for, verily, my Sustainer is a dispenser of grace, a fount of love!"
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
And He alone is truly-forgiving, all-embracing in His love,

.: Anna :.
29-09-07, 05:08 PM
http://img217.imageshack.us/img217/3153/048rt5.gif
This is similar to Al Kabeer, Al Adheem and Al Jaleel explained above.
http://img292.imageshack.us/img292/9903/049dx0.gif
This is not in the book that we are using but it means the one who resurrects the people after death, by bringing them back to life for their judgement on yawm al qiyamah
http://img215.imageshack.us/img215/8070/050zp6.gif
The one who is aware of everything. The one who hears every voice in existance - the loud and the quiet. The one who sees everything in existance - the significant and the insignificant, the small and large. The one whose knowledge encompasses everything. The one who will testify for or against His servants for what they did.
http://img292.imageshack.us/img292/3189/051ku5.gif
He is the Truth in His person and Attributes, He is the most necessary of existances, He is what the whole of existance needs to exist. He has perfect attributes. He is the one who was, and is, described with magnificence, beauty and perfection. He is the one who was and is known to be beneficent.
His saying is the truth, His actions are the truth, the meeting with Him is the truth, His messengers are the truth. His books are the truth, His religion is the truth, worshipping Him alone is the truth, everything that has to do with Him is the truth. This is because Allah is the Truth and what they supplicate to besides Him is false and invalid and because Allah is the most high, the great.
وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَاء فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاء فَلْيَكْفُرْ
And say: "The truth [has now come] from your Sustainer: let, then, him who wills, believe in it, and let him who wills, reject it.

.: Anna :.
01-10-07, 02:08 PM
http://img510.imageshack.us/img510/9763/052mw7.gif
The disposer of affairs, the one who is relied upon.
The one who has the responsibility to dispose the affairs of the creation in accordance to His knowledge, perfect power and all-encompassing wisdom. The one who looks after His friends and makes the good easy for them, preserves them from evil and suffices them in all of their affairs. Therefore the one who takes Him as one to be relied upon, He suffices Him.
http://img102.imageshack.us/img102/1352/053rb9.gifhttp://img102.imageshack.us/img102/5234/054hz0.gif
These fall under the meaning al al-Aziz

http://img102.imageshack.us/img102/9743/055mr7.gif
The protector and supporter.
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي المَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Did they, perchance, [think that they could] choose protectors other than Him? But God alone is the Protector [of all that exists], since it is He alone who brings the dead to life, and He alone who has the power to will anything.

.: Anna :.
03-10-07, 07:39 AM
http://img227.imageshack.us/img227/2350/056nf2.gif
In His person, Names, Attributes and actions. He possesses the best of names and the most perfect of attributes coupled with the best and most complete actions for indeed the actions of Allah are based upon grace and justice.
الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Alif. Lam. Ra. A DIVINE WRIT [is this -a revelation] which We have bestowed upon thee from on high in order that thou might bring forth all mankind, by their Sustainer's leave, out of the depths of darkness into the light: onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due
http://img227.imageshack.us/img227/6550/057sj3.gif
Its not in the book we are using, the meaning may be similar to Al Haseeb - the reckoner
http://img227.imageshack.us/img227/5748/058yg4.gifhttp://img227.imageshack.us/img227/3930/059xd2.gif
The Starter and the One who repeats creation.
Allah says:
إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
He creates [man] in the first instance, and then brings him forth anew
He began their creation in order to test them as to which of them was best in action then He will recall them to reward those who did good and punish those who did evil for their evil. Similarly He is the one who began by creating each individual thing and then continusously repeats it.
أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Nay - who is it that creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew? And who is it that provides you with sustenance out of heaven and earth? Could there be any divine power besides God? Say: “[If you think so,] produce your evidence - if you truly believe in your claim إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Behold, it is He who creates [man] in the first instance, and He [it is who] will bring him forth anew.

.: Anna :.
03-10-07, 11:01 PM
http://img523.imageshack.us/img523/7789/060lt2.gifhttp://img523.imageshack.us/img523/8683/061aq5.gif
These two are not in the book but it means that Allah is the only one who gives life and death, and no one else has power over that.

http://img523.imageshack.us/img523/5953/062gt7.gifhttp://img523.imageshack.us/img523/9571/063vm1.gif
The one who has perfect power, existing in and of Himself and not dependant upon anyone else. The sustainer of the inhabitabnts of the heavens and the earth, the one who regulates their affairs and provisions. The name Al-Hayy includes all of the attributes of His Self and the name Al Qayyum includes all the attributes of His actions.
اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being!
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا
And [on that Day] all faces will be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being; and undone shall be he who bears [a burden of] evildoing

.: Anna :.
06-10-07, 07:10 AM
http://www.ahadees.com/names_of_allah/064.gif
This one is not in the book
http://www.ahadees.com/names_of_allah/065.gif
Nor is this one in the book, see Al Majeed
http://www.ahadees.com/names_of_allah/066.gifhttp://www.ahadees.com/names_of_allah/067.gif
He is the one who is singled out in all aspects of perfection such that nothing else shares with Him in these. It is obligatory upon the servants to single Him out alone in belief, saying and action by acknowledging His unrestricted perfection, His uniqueness and singling Him out alone for all types of worship.
يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
"O my companions in imprisonment! Which is more reasonable: [belief in the existence of numerous divine] lords, each of them different from the other" -or [in] the One God, who holds absolute sway over all that exists?
[Surah Yusuf]
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
SAY: "He is the One God:
[Surat al Ikhlas]

.: Anna :.
09-10-07, 10:39 PM
http://img236.imageshack.us/img236/8997/068sh8.gif
The Self Sufficient. He is the one upon whom the whole of creation relied with regards to their needs, predicaments and necessities. This is due to His unrestricted perfection with regards to His person, His name and His attributes and His actions.
http://img236.imageshack.us/img236/4072/069wz8.gif
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
Say: "It is He alone who has the power to let loose upon you suffering from above you or from beneath your feet, or to confound you with mutual discord and let you taste the fear of one another." Behold how many facets we give to these messages, so that they might understand the truth.
http://img236.imageshack.us/img236/7921/070bi1.gif
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاء أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا
AND PROPOUND unto them the parable of the life of this world: [it is] like the water which We send down from the skies, and which is absorbed by the plants of the earth: but [in time] they turn into dry . stubble which the winds blow freely about. And it is God [alone] who determines all things.

http://img236.imageshack.us/img236/7628/071ld8.gif
This is not in the book, it is the opposite of al muakhkhir, so Allah has the power to both expediate (bring things forward) or to delay

.: Anna :.
14-10-07, 07:51 PM
http://img251.imageshack.us/img251/3688/072lw3.gif
This is also not in the book we are using. It is the opposite of al muqaddim. What it means is that Allah has the power to delay anything just as He has the power to bring things forward. An example of this is in His delaying of punishments and calling us to our accounts for our deeds, and this is from His mercy towards us in order to give us a chance to repent and reform our ways.
http://img251.imageshack.us/img251/3121/073ap9.gifhttp://img251.imageshack.us/img251/9282/074wy9.gifhttp://img251.imageshack.us/img251/2487/075mu0.gif
As for these three names and also Al Batin, Rasoolallah :saw: has explained these in a succinct and clear way while addressing his Lord: "You are the First, there was none before You. You are the last, there will be none after You. You are the manifest, there is nothing above You. You are the Inward, there is nothing close to You."
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (
He is the First and the Last, and the Outward as well as the Inward: and He has full knowledge of everything.